întrebările sunt o formă a vieţii.
Translate
понедельник, 29 мая 2017 г.
Imn de Dumitru Matcovschi (Poezie dedicată profesorului Vladimir Potlog)
Pe noi profesorul Vladimir Potlog / Cu limba lui fără
pereche; / Istoria antică, veche / El ne citea; / Roman era de Roma când ne
povestea; / Era ca fierul, sau ca piatra, / Când ajungea la Cleopatra… / La
lecţiile lui – un dor / Trăiam, mereu înălţător; / Adevăraţi studenţi –
credeam / În mamă, tată şi în neam / Şi din străbuni latini veneam”.
пятница, 26 мая 2017 г.
Satul meu
Satul meu- gură de rai,
Satul meu -cuib de dor.
Eşti un picior de plai,
Eu sunt al tău mândru fecior.
Satul meu -cuib de dor.
Eşti un picior de plai,
Eu sunt al tău mândru fecior.
Viaţa e grea, e şi uşoară
Satul meu meleag sfânt.
Dar când mă întorc la tine iară,
Îmi pare că m-am născut din nou pe pământ.
Satul meu meleag sfânt.
Dar când mă întorc la tine iară,
Îmi pare că m-am născut din nou pe pământ.
Vremea trece, vremea vine.
Sunt cărut şi eu deja.
Dar tu satul meu veşnic tânăr vei rămâne,
Prin tine tânăr şi eu voi rămânea.
Sunt cărut şi eu deja.
Dar tu satul meu veşnic tânăr vei rămâne,
Prin tine tânăr şi eu voi rămânea.
poezie de Vladimir Potlog (23 mai 2017)
понедельник, 15 мая 2017 г.
Lumea
Se aud cocoși cântând
Și soarele e sus pe cer.
Se aud meii
zberând,
Și lumea îmi pare un curcubeu.
Soarele e la
amiază
Şi încăzeşte tot ce este viu.
Ţăranii pe câmp lucrează
Și lumea îmi pare un pârâu.
Soarele e la amurg,
Iată şi luna a răsărit.
Ţăranii vin de la plug
Şi lumea îmi pare un infinit.
Soarele să ascunde dupa nori
Și noaptea încet să lasă.
Pe cer apare mii de culori
Și lumea îmi pare atât de frumoasă.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)